[Spellyans] long and short forms of bos

ajtrim at msn.com ajtrim at msn.com
Fri Jan 2 23:30:20 GMT 2009

I think that one of the problems that has contributed to poor Cornish grammar, and the slipping of standards during the last 40 years, is the poor teaching of English grammar.
People cannot relate to the grammar of other languages (including Kernowek) because they don't understand their own grammar.
People can read the traditional texts (most are available) but they cannot analyse the traditional texts (by themselves) to gain from the experience.
The result is that people have lost the ability to teach themselves from reading examples.
Good teachers and multi-media learning aids are now more important than they once were.


Andrew J. Trim

From: nicholas williams 
Sent: Monday, December 29, 2008 10:25 AM
To: Standard Cornish discussion list 
Subject: Re: [Spellyans] long and short forms of bos

That is a quotation from the texts: 

ha pan semlant vs ganso 
lauar ol an guyr thy'mmo RD 2060-61.

And, as far as I can see, is the only attested example of semlant.

Caradar, excellent linguist and indeed Celtic scholar, that he was,
tried whenever possible to take his examples from the texts.

One of the problems is that people can't and don't read the texts.
When they are told that something is not Cornish, they then argue 
that it is now part of the revived language and IS Cornish.
Given that hardly anybody speaks Cornish really fluently and that
revived Cornish is for the most part halting and highly Anglicised,
this argument seems to me to be lacking in force.


On 29 Dec 2008, at 09:59, Ray Chubb wrote:

   For example on page 7 he highlights 'pan semlant us ganso?' instead of the expected 'fatel yw y semlant?'


Spellyans mailing list
Spellyans at kernowek.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20090102/43a1aea4/attachment.html>

More information about the Spellyans mailing list