[Spellyans] Lhuyd's Cornish

nicholas williams njawilliams at gmail.com
Tue Jul 14 13:09:40 BST 2009

If you listen to the recent editions of Nowodhow an Seythen on the  
Kernewegva website you will hear the following:

lies *tus
nebes *lyver.

You will also hear
ev a drig 'he lives' for the correct yma va trigys
tus [neb] a vydn desky Kernowek 'people who want to learn Cornish' for  
the correct tus a garsa desky Kernowek
in kever 'about' for ow tùchya or adro dhe.

These are all Nancean in origin.

You will also hear
an huny-ma 'this one' for the correct hebma, hemma.

This last solecism was absent from the first (UC) edition of Brown's  
Cornish Grammar.
It appears for the first time in the second KK edition at §71 1 where  
Brown recommends such expressions
as gwell yw genev an huni rudh 'I prefer the red one'.
This is without warrant in traditional Cornish. Ray Edwards thought  
such usage 'reasonable' (Notennow Kernewek s.v.).
If you want to speak a conlang it is. Otherwise you use onen.


On 14 Gor 2009, at 12:33, Craig Weatherhill wrote:

> Good lord - even I don't do that!

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20090714/656fd451/attachment-0001.html>

More information about the Spellyans mailing list