[Spellyans] dictionnaire de l'Académie française

j.mills at email.com j.mills at email.com
Mon Jan 31 14:56:36 GMT 2011

I think it's a great shame that the AHG did not opt for "beis"; it would have meant one spelling for all users. If one is aiming for a single written form, this is surely the best solution.
Ol an gwella,

Dr. Jon Mills, 
School of European Culture and Languages, 
University of Kent

-----Original Message-----
From: Michael Everson <everson at evertype.com>
To: Standard Cornish discussion list <spellyans at kernowek.net>
Sent: Sun, Jan 30, 2011 2:11 pm
Subject: Re: [Spellyans] dictionnaire de l'Académie française

n the earliest KS1 we had no "bÿs" forms at all. We abandoned them entirely and 
ad only "bës" forms. In that scenario we wrote them all "bes". We were 
riticized for this (it was not inclusive of RMC), and so chose in KS1 the 
ordan-based umbrella graph, and wrote all of the words in this class "beis". 
hat was an example of inclusivity. Any user preferring any dialect could say 
beis" as [biːz] or [beːz] as he or she preferred. But that solution was not 
referred by the AHG, who offered only bys/bes, which unfortunately is ambiguous 
ith regard to all the y-words with short vowels and to all the e-words which do 
ot have an y/e alternation. (There are many words of both kinds.) That 
mbiguity is not good for learners. So we marked those words with a diacritical 
ark which is widely available in fonts and on operating systems, and so is 
nproblematic for those reasons. 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20110131/7b430a1d/attachment-0001.html>

More information about the Spellyans mailing list