[Spellyans] musical 'score' ?
janicelobb at gmail.com
Sun Apr 1 14:07:29 BST 2012
That's fine if you have a number of players/singers making music together
-doesn't sound so good for individuals.
On Sun, Apr 1, 2012 at 11:00 AM, Daniel Prohaska
<daniel at ryan-prohaska.com>wrote:
> Gendall glosses his ‹*ketgorah*› (SWF ‹*keskorra*› ~ ‹*kescorra*›) as
> 'put together, assemble, orchestrate'.
> On Mar 24, 2012, at 4:17 PM, Eddie Climo wrote:
> Does anyone have any thoughts on the Cornish word for a *score/to score*(in music)?
> Neither Nance, Williams, Kennedy nor Gendall seem to have anything for
> this concept. MAGA's SWF-M *School Dictionary* has this in its thematic
> list of musical terms:
> § Music/Ilow:* score. **skot*
> However, this has to be a malapropism. Nance, Williams, Kennedy and
> Gendall are all quite clear that K. *scot* refers to a a financial idea,
> such as a bill or tavern reckoning (similar, of course, to its meaning in
> English expressions such as 'pay the scot' or 'scot-free').
> Welsh seems to have had problems with musical scores as well, The *Geiriadur
> Mawr* only offers* cerddoriaeth* (which really refers to music), and *sgôr
> * (clearly a loan). The *Geiriadur Prifysgol* gives *sgôr* and the verb *
> sgoria*. Both agree that this loan covers both musical and sporting
> Sure, we can use something like *musyk scryfys* or Nicholas's UCR
> *orchestrate.* *v. *desedha rag orchestra; orchestratya
> *sheet music.* *n.** *ylow war folennow
> On this basis, perhaps *desedhyans* might be stretched to do service for
> 'musical arrangement; orchestration'.
> Does that suffice, or do we need to borrow **scor/*scorya* like the Welsh
> Eddie Climo
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Spellyans