[Spellyans] musical 'score' ?

Craig Weatherhill craig at agantavas.org
Sun Apr 1 20:42:03 BST 2012

Cornish also has the word "scorya", meaning "mine waste" and deriving  
from Latin.  P.N. Scorrier (Scorya 1350).


On 1 Ebr 2012, at 15:05, Nicholas Williams wrote:

> The English word 'score' is in origin a Norse borrowing meaning  
> 'cut, gash'. It then comes to mean a notch on a stick, a mark. From  
> this sense develops the idea of the sporting score, i.e. points  
> marked on a stick. It also comes to mean a music score, i.e. the  
> markings representing music.
> The obvious way of rendering 'score' in Cornish would be to adopt  
> the English word as follows: n. scor m., plural scorow and vb  
> scorya. Then one could say scoryans for 'scoring' a piece of music.  
> Scor, scorya, scoryans could also be used in a sporting connection.
> Nicholas
> On 1 Apr 2012, at 14:07, Janice Lobb wrote:
>> That's fine if you have a number of players/singers making music  
>> together -doesn't sound so good for individuals.
>> Jan
> _______________________________________________
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
> http://kernowek.net/mailman/listinfo/spellyans_kernowek.net

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://kernowek.net/pipermail/spellyans_kernowek.net/attachments/20120401/609e9a54/attachment-0001.html>

More information about the Spellyans mailing list