[Spellyans] "I miss you"
ray at spyrys.org
Sun Mar 11 18:27:12 GMT 2012
On 10 Mer 2012, at 20:20, Eddie Climo wrote:
> Perhaps rather more verbose compated to the French, Tu me manques.
> Based on what Nance offers us, we might consider the more concise:
> Yth yeunaf ragos.
Could be misconstrued as 'I lust for you', I prefer constructions
We were asked what our first thoughts were, my initial reaction was:
Hyreth a'm bues ahanas.
> Eddie Climo
> On 2012 Mer 10, at 19:48, Daniel Prohaska wrote:
>> Th ero'vy ow perthy hireth warnas.
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
Agan Tavas web site: www.agantavas.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Spellyans