[Spellyans] Cornish for 'animal'
njawilliams at gmail.com
Mon Dec 1 18:19:36 GMT 2014
It is also of course possible that the frequency of Latin bestia in the Bible, particularly in Apocalypsis/Revelation
meant that the expected phonetic development of best- > *boyst- did not occur.
The predominant plural ending -as of best seems to me to be very significant.
Other native words e.g. flogh, have plurals in -es, -as, -ys and -is.
That best has only -as and -es is remarkable and suggests to me the word was not borrowed from ME.
On 1 Dec 2014, at 17:48, Linus Band <linusband at gmail.com> wrote:
> I see the point of the plural *bestys not existing presenting a problem, but would it be possible that original plural -ys in this word was replaced with -as/-es? It appears to have been quite a common plural used for animals, e.g. cathas'cats', kyrwas 'stags', enyvalles 'animals', so I wouldn't be surprised if the word was nativised.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Spellyans