[Spellyans] The Cornish for 'cousin'
craig at agantavas.org
Tue Jul 22 19:19:24 BST 2014
Whose brother, at Castle Horneck, Madron, was in regular contact with Cornish speakers, notably Dolly P., about whom he wrote to Barrington. Why include it in a Cornish vocabulary if it was exclusive to Brittany?
On 2014 Gor 22, at 19:15, Nicholas Williams wrote:
> Kenderu is not in Lhuyd as a Cornish word with the meaning 'cousin'.
> It occurs in AB twice as a Breton word. The idea that it was Cornish seems to come from Borlase.
> On 22 Jul 2014, at 18:44, Craig Weatherhill <craig at agantavas.org> wrote:
>> Sources of attestation on Cornish are so limited. However, if Lhuyd included <kenderu>, then that must mean that he, or his colleagues, heard it here in Cornwall.
> Spellyans mailing list
> Spellyans at kernowek.net
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
More information about the Spellyans